Subscripción RSS - Palabras más recientes   Palabras más Recientes

2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

manuseio

Ejm:

- "MANUSEIO" apenas por pessoas autorizadas.
(ESP : Manipulamiento solo por personal autorizado).

Curioso sustantivo "MANUSEIO" al igual que el verbo "MANUSEAR", ambos con U.

En mi país existe el equivalente MANOSEO (manosear algo o alguien) con O, pero tiene claramente tintes abusivos en el uso, manejo o toqueteo de algo : se impregna "lo manoseado" con muchas "huellas dactilares" conllevando un empeoramiento físico de "lo toqueteado".
Y en el caso de personas, claramente tiene un sentido lascivo o casi pervertido ...

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 2 dias
  Ultimo voto o comentario hace aprox 10 horas
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

manusear

Ejm:

- Eu "MANUSEIO" muito bem meu celular.
(ESP : Yo controlo de puta madre mi móvil).

En mi país MANOSEAR (con O) es abusar de toquetear algo o alguien. Inclusive tiene rasgos lascivos y pervertidos eso de MANOSEAR A ALGUIEN.

Sin embargo en el Brasil "MANUSEAR" (con U) es algo normal, no abusivo, "sin pasarse en el toqueteo". Se debe usar para todo lo que se pueda MANEJAR u OPERAR, pero NO para los "carros", en los cuales se usa el verbo "DIRIGIR" ("dirigir o carro" = conducir el coche).

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 2 dias
  Ultimo voto o comentario hace 1 día
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

não ter escolha a não ser ...

Ejm:

- "NÃO TIVE ESCOLHA A NÃO SER" aguardar.
(ESP : No tuve más remedio que esperar).

Curiosa expresión.
En el Brasil "REMÉDIO" es una medicina.
Sin embargo en mi país REMEDIO, no es exactamente una medicina, sino una opción, un recurso, una salida.
No se si me entienden lo que quiero decir ...

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 2 dias
  Ultimo voto o comentario hace 1 día
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

virar fã

Ejm:

- "VIREI FÃ" de Shakira.
(ESP : Me hice fan de Shakira).

Yo creía que "VIRAR" en el Brasil era para cambiar "la dirección de los carros" ... pero también se usa en otros aspectos, como el indicado en el presente aporte.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 2 dias
  Ultimo voto o comentario hace aprox 13 horas
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

simples

Ejm:

- Isso é muito "SIMPLES" !.
(ESP : ¡Eso es muy simple!).

En mi país es sin S final : SIMPLE.
En el Brasil es con S final : "SIMPLES" ... ¡parece plural!.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 2 dias
  Ultimo voto o comentario hace 6 mins
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

sintoma

Ejm:

- Tou com "SINTOMAS" de coronavírus.
(ESP : Tengo síntomas de coranavirus).

En mi país la palabrita es esdrújula : SÍNTOMA.
En el Brasil NO : "SINTOMA" (sintóma).

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 2 dias
  Ultimo voto o comentario hace aprox 13 horas
1
Icon_thumbup
+1
Icon_thumbdown
0

varal

Ejm:

- A roupa molhada é colocada no "VARAL".
(ESP : La ropa mojada se pone en el tendedero).

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 2 dias
  Ultimo voto o comentario hace 1 día
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

visionar

Ejm:

- Gosto de "VISIONAR" garotas na praia.
(ESP : Me gusta ver tías en la playa).

En mi país VISIONAR existir, si que existe, lo único que solo lo utilizan los críticos de cine ...
Sin embargo en el Brasil "VISIONAR" es mucho más usual.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 2 dias
  Ultimo voto o comentario hace 6 mins
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

maculada

Ejm:

- A imagem do Brasil foi um pouco "MACULADA" por conta das queimadas na Amazônia.
(ESP : La imagen del Brasil fue un poco manchada a cuenta de los incendios en la Amazonía).

En mi país existe INMACULADA (nombre propio y Virgen), también MÁCULA (solo usada por eruditos), PERO NO existe "MACULADA", que inclusive suena hasta mal ...
Sin embargo en el Brasil, SI.

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 3 dias
  Ultimo voto o comentario hace 6 mins
2
Icon_thumbup
+2
Icon_thumbdown
0

cocada

Ejm:

- Gosto muito da "COCADA".
(ESP : Me encanta el pastelito de coco).

Con tanto coco que hay por allá, no es extraño que tengan especialidades "coqueras", ja ja ...

Mini__2   Enviada por aprobetxategi hace 3 dias
  Ultimo voto o comentario hace aprox 12 horas